之前有同人翻唱在前,后有正版mv匆匆发布,现在又有网吧偷耳机版,外国人们一口气连看《带你去旅行》三个版本的视频,大饱一餐,无比满足。
“华夏人真会玩。”外国视频网站的油管粉丝们在评论区吐槽道。
“别的不说,正版mv里的鱼鱼和芊芊好萌,从此我就是她们的脑残粉了!”
“偷耳机听不懂,但是看歌词,感觉还不错。嘛,不过我还是喜欢咱们的日文版,毕竟是母语,易懂易记易唱,希望有越来越多的鱼鱼歌被改编成日文歌。赞美鱼鱼!prprpr!”这是来自岛国粉丝的五星好评。
“连日文改编版都有了,我们啥时来个英文版,有中文大神吗,想听。”美国粉丝们望眼欲穿,啥时候来个英文版就爽翻了。
输出国内文化到外国,并被热烈追棒,搬运工们不由扬眉吐气,感觉近几日的太阳分外灿烂。
短短十几日,余然儿的b站身份在国外小版,三人通过歌词的大意内容可以判断这是鱼鱼的《告白气球》。
余然儿翻出手机,用全球音乐软件的听歌识曲功能辨别,发现全球音乐库还真有这首歌,是今天早上刚发布的英文改编版,正新鲜着呢。
“可以啊,美国少年都开始翻唱你的歌了,成为你的小歌迷!”
苏圆圆忍不住抱住余然儿的小萌物,按住余然儿的头往胸前蹭两蹭。
余然儿:“……”
“是不是特别感动,心有感慨,灵感爆发?”圆圆得瑟道。
余芊看不过去了,大街上搂搂抱抱成何体统。她赶紧从中强行插入,分隔两人。
余然儿被余芊救出来,好不容易换一口气,忙摆手道:“你当新歌灵感都是大白菜吗?”
“我刚把《带你去旅行》搞出去,新歌哪有那么快,当然要歇一会。”
“可是我每天看你都很闲的样子,哦不对,是很懒的样子……”圆圆露出和善的微笑。
正说着,圆圆又开始结盟,看向余芊道:“余芊,你说对吧?”
“也对,听了那么多遍去旅行,我也想换换口味了,姐,你的新歌什么时候来?”余芊闻言,也转过身来微笑道。
余然儿往后退一步,嘴角微抽。
这叫什么事啊,余然儿见到外国少年路演,突然被自家妹妹和同桌催更,连歌都听不成。
难道好好地听别人弹唱完不行吗,余然儿感觉心很累。
</content>
本书来自