(大型纪录片之英语四六级#一生之敌
考完了英语四六级的大学生们还好吗?
谁在考英语四六级的时候作文写了dear subission?
又是谁做的六级卷子是这种模式:作文:老年人
长篇阅读:老年痴呆
翻译:老龄化)
考试?这是后人在考外国的语言吗?四六级这是两场不同的考试?
看到这个文字的时候天幕下的那些个皇帝都非常的不爽。后世的学子要学那个别的国家的语言文字就算了,还要考试,而且还要考那么多次。
这些外国的语言就这么重要吗?怎么不见后世人考汉语四六级呢?
还有华夏的后世人考了外国的语言,那么那些外国人是否也要考华夏的语言?
而处于特殊时期的人看到这也有一些无奈,英语在很早之前就已经世界成为了通用语言。(成为世界语言应该是1756--1763年英国通过“七年战争”击败法国最终建立“日不落帝国”后。)
{改革开放 refor and openg up,六级考试前看了一眼,考到了改革这个词哈哈哈哈,幸运之子。}
{好消息是:我知道subission的意思!坏消息是:我只知道subission是投降,却不知道还有建议的意思!所以我四级作文写了一封投降书!}
{subission[不失礼貌的微笑]没看懂直接忽略。我看见了hotown[好开心]家乡!developnt[不失礼貌的微笑]发展!uy[舔屏]大学!student[二哈]学生!所以我很自信的写了一篇文章关于让大学生们回去发展家乡[抱抱你]}
↑{哪里有hotown[宕机]}
↑{我就是又有subission又有hotown的,在那写半天家乡的发展变化[绿帽子][绿帽子]}
{可以想象阅卷老师看到dear subission会笑成什么样[左上][微笑]}
{巴山楚水凄凉地,subission dear }
{是谁写help old people [流泪] ,我来看看有没有跟我同一个脑子的[流泪]}
{作文是sound knowledge 翻译是养老的 长阅读是考古的 普通阅读是达尔文[微笑][左上]}
{真是一场酣畅淋漓的捐款[微笑][左上]}
怕天幕下的人看不懂那些英文单词是什么意思,系统将其翻译成了中文供他们观看。
看到后世大学生那五花八门的答案时他们罕见的集体沉默了。
看到有人说认识这个单词也知道这个单词的意思,但却只了解一半的意思时心里都在想这孩子可真倒霉。
而天幕下的那些个老夫子更是借着这个事情告诫他们的学生,让他们以后要好好的学习,认真看书,尤其是有一些词语不止一个意思时更需要认真的翻看,不要犯了跟后世学子一样的问题。
【一枕春风君莫惜:这次的英语四六级可谓是难倒了一大片的英雄好汉,我看到一些人的翻译是这个样子的:吃的安全:eat safe;吃的营养:eat good;吃的健康:eat healthy,很好,而这还不在少数。
且听微风吟:今年不行就只能明年再战了。我看到有人考这英语四六级已经考了七八次了,从大一就开始考,到研究生了还在考。
苍山负雪,明烛天南:我现在完全可以想象阅卷老师看到那些个学生开头写dear subission和投降书的时候会笑成什么样子了!